từ biệt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe:
- Faire ses adieux, prendre congé : "từ biệt" désigne l'action de quitter quelqu'un ou un lieu, souvent pour une longue durée ou définitivement, en exprimant des souhaits ou des salutations d'adieu.
- Dire au revoir : "từ biệt" signifie également saluer une personne au moment de la séparation.
Exemples d'utilisation
- Verbe:
- Chúng tôi từ biệt gia đình để lên đường. (Nous avons fait nos adieux à la famille pour partir.)
- Cô ấy từ biệt mọi người với đôi mắt ngấn lệ. (Elle a dit au revoir à tout le monde avec les yeux embués de larmes.)
- Họ từ biệt quê hương để định cư ở nước ngoài. (Ils ont dit adieu à leur patrie pour s'installer à l'étranger.)
Utilisation avancée
"Lời từ biệt" (nom) : un adieu, des paroles d'adieu.
- Anh ấy nói lời từ biệt ngắn gọn. (Il a prononcé un bref adieu.)
"Buổi từ biệt" (nom) : une cérémonie ou un moment d'adieu.
- Buổi từ biệt diễn ra đầy xúc động. (La cérémonie d'adieu s'est déroulée sous une grande émotion.)
Variantes et mots apparentés
Chia tay (verbe) : se séparer, se quitter (peut être utilisé dans des contextes moins définitifs ou plus courants).
- Họ chia tay nhau ở sân ga. (Ils se sont séparés à la gare.)
Giã từ (verbe) : faire ses adieux, quitter (langage plus littéraire ou solennel).
- Nhà thơ giã từ thành phố. (Le poète a dit adieu à la ville.)
Synonymes
- Faire ses adieux : saluer en partant, souvent pour longtemps.
- Prendre congé : quitter après avoir salué.
- Dire au revoir : saluer au moment de la séparation.
Expressions idiomatiques
Từ biệt vĩnh viễn : dire un adieu éternel, pour toujours.
- Đó là lần từ biệt vĩnh viễn. (Ce fut un adieu éternel.)
Từ biệt cõi đời : quitter ce monde, mourir (euphémisme).
- Cụ ông đã từ biệt cõi đời ở tuổi 95. (Le vieil homme a quitté ce monde à l'âge de 95 ans.)
- faire ses adieux; prendre congé.